Личный кабинет

г. Сыктывкар

ул. Орджоникидзе, 10

ул. Катаева, 41

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн - Пт: с 10.00 до 19.00

Сб: выходной

Вс: с 10.00 до 17.00

Последняя среда месяца - санитарный день

санитарный день

Национальная библиотека Республики Коми
Умная библиотека для общества знаний
Расширенный поиск
Меню
26 марта 2018

О дневниках души и поэтических натюрмортах

25 марта в рамках Большого японского дня в Национальной библиотеке в отделе краеведческой и национальной литературы состоялся этнококтейль «Льöмъя сакура».

Поэт и ученый-фольклорист Олег Уляшев почитал свои стихи в стиле хокку. Отметил, что его увлечение японской культурой родилось с общения с его другом, который занимался изучением творчества Басё, и с занятий каратэ. На просьбу перевести свои стихи на русский язык, Олег Иванович отметил, что все его произведения о любви. Свои стихи автор сравнил с натюрмортом. В них есть такое же сочетание живого и мёртвого, как и в натюрморте.

Поэт и литературовед Алена Ельцова отметила, что для коми литературы характерно обращение к стихотворным формам из других литератур. Так, Александр Мальцев писал рубаи, Альберт Ванеев известен своими сонетами, а вот авторов, пишущих в японском стиле, среди коми писателей мало. И, пожалуй, строгие требования формы стиха хокку соблюдает только Олег Уляшев. У Галины Бутыревой больше переводов японских авторов, чем своих стихов в японском стиле. При минимальном количестве слогов в хокку авторы способны выражать важнейшие мысли.

Галину Бутыреву хокку привлекает тем, что в этих произведениях есть и эмоция, и чувства, и оригинальные, неожиданные мысли. Галина Васильевна отметила: очень жалеет, что поздно начала переводить стихи. А начала переводы она именно с японских авторов. Это увлечение родилось с «шутливого стихотворения», посвященного горе Фудзияма. Прочитав его, Галина Васильевна написала собственное произведение о черной бане.

О, сьöд пывсян, о!

Сьöд пывсян, о!

О, сьöд пывсян!

Вообще, как отметила поэт, любой перевод – это хорошая школа. Переводит автор только те стихотворения, которые близки ей по духу, которые она могла бы сама написать. Первые пробы пера на русском языке показала известному коми поэту Альберту Ванееву, который сказал, что ей нужно писать на коми языке. Сейчас Галина Васильевна переводит на коми язык свободные стихи, потому что считает, что рифмованные совершенно адекватно переводить невозможно.

Сама Галина Бутырева в 1987 году была в Японии. Но написала об этом путешествии спустя много лет. На вопрос П. Ф. Лимерова, почему Галина Васильевна всё время вспоминает о прошлом, пишет о давно минувших днях, автор ответила: «Когда мы вспоминаем своих родителей, пишем об ушедших от нас людях, о прошедших событиях, мы, таким образом, воскрешаем всё это. Это дневник души».

На встрече гости мероприятия также узнали, что самая высокооплачиваемая работа в Японии – это работа человека, который делает икебана, а главное умение поэта – «коротко сказать о многом».

См.также Сводный краеведческий каталог:

Япония и Коми край (художественные переводы коми литературы на японский, взаимосязь коми и японского языков)

1/4
  • Александр Корин. Художник и реставратор
    Автобиография
  • Акварельные портреты цвето: практическое руководство по ботанической иллюстрации
    Шоуэлл Б.
    Практическое пособие
  • Атмосферная акварель : свобода, выразительность и стиль : новые советы и упражнения
    Хэйнс Дж.
    Практическое пособие
  • Животные акварелью: пособие по анималистическому рисунку: 8 пошаговых уроков
    Уэбб Д.
    Практическое пособие
  • Карл Брюллов. Избранное. Портреты из частного собрания Санкт-Петербурга
    Каталог
  • Комар и Меламид: сокрушители канонов
    Светляков К. А.
    Биография
  • Илья и Эмилия Кабаковы: где наше место?
    Джексон М. Д.
    Биография
  • Фотореализм в России: смотреть и видеть
    Смирнов Т. И.
    Монография
  • «Ленинградский экспрессионизм»: Соломон Гершов, Гавриил Гликман, Феликс Лемберский
    Мамонова И. Г.
    Монография
  • Русские художники за рубежом, 1970-2010-е годы
    Сборник статей
  • Первые строки весны - 2
    Поэзия
  • И я был там... : трилогия
    О. А. Клинг
    Роман
  • Россия - Германия: литературные встречи (1880-1945)
    Научно-популярная литература
  • Немцы в истории России : люди и события
    Вильгельм А. Ф., Вильгельм К. А.
    Научно-популярная литература
  • Россия - Германия : вехи совместной истории в коллективной памяти. XX век
    Научно-популярная литература
  • Die Wiederkehr von Sherlock Holmes
    Arthur Conan Doyle
    Детектив
  • Der rote Seidenschal : Geschichten um die berühmtesten Detektive der Weltliteratur
    Детектив
  • Старообрядческий духовный стих в контексте исторической эволюции внебогослужебного духовного пения : Old believers spiritual verse in the context of the historical evolution of non-ecclesiastical spiritual singing
     Мурашова Наталья Сергеевна
  • Я создала бизнес. Баланс между семьей и любимым делом
    Манелова Дарья
  • Эмоциональная гибкость
    Дэвид Сьюзан
  • Вместе: как найти единомышленников, создать сообщество и ощутить связь со всем миром
    Агравал Рада
  • Безумно занят: как выбраться из водоворота бесконечных дел
    Крэбб Тони
  • Теория невероятности
    Мужицкая Татьяна Владимировна
  • 7 навыков высокоэффективных тинейджеров : как стать крутым и продвинутым
    Кови Шон
  • НИ СЫ: будь уверен в своих силах и не позволяй сомнениям мешать тебе двигаться вперед
    Синсеро Джен
  • Миф о красоте: стереотипы против женщин
    Вульф Наоми
  • Тишина в эпоху шума
    Кагге Эрлинг
  • Психокибернетика: как запрограммировать себя на подлинное счастье
    Мольц Максуэлл
  • Можно всё: возраст вдохновения
    Сулейманова Люция
  • Собиратель рая
    Чижов Евгений Львович
    Роман
  • Анна Яковлевна Молий: к 110-летию со дня рождения
    Научно-популярная литература
  • Новая книга о Гоголе в Риме : мир писателя, «духовно-дипломатические дела», эстетика, поиски социального служения (1837-1848) : материалы и исследования : [в 2 т.]. Т. 2. Между Римом и «другими краями Европы» (1843-1848)
    Мусатова Татьяна Леонидовна
    Монография
  • Реформистский иудаизм в России : есть ли у него будущее?
    Носенко-Штейн Елена Эдуардовна
    Монография
  • Политика стратегического сдерживания России в XXI веке
    Подберезкин Алексей Иванович
    Монография
  • Очевидная грамота: визуальный ряд российских азбук и букварей XIX - начала XX в.
    Монография
  • Французские и франкоязычные рукописи в России ( XVIII - начало XX в. ) : [сборник статей по материалам международного проекта]
    Монография
  • Леонардо Бруни : гуманист Флорентийской республики
    Воскресенский Дмитрий Львович
    Монография
  • Интерлинеарная славяно-греческая Псалтырь 1552 г.: в переводе Максима Грека : [филологическое исследование]
  • Фотореализм в России : смотреть и видеть
    Смирнов Тимофей Игоревич
    Монография
  • Культуры Хомо: ключевые грани миллионолетней истории : проблемные очерки
    Черных Евгений Николаевич
< >
  • Мы в соц сетях
  • < Yandex.Metrika informer --> Яндекс.Метрика