г. Сыктывкар

ул. Орджоникидзе, 10

ул. Катаева, 41

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн - Пт: с 10.00 до 19.00

Сб: выходной

Вс: с 10.00 до 17.00

Последняя среда месяца - санитарный день

санитарный день

Национальная библиотека Республики Коми
Умная библиотека для общества знаний
Меню
22 января 2021

Коми книга за 100 лет

 

Сто лет назад в Коми крае для развития национальной культуры и коми языка открывается Коми книжное издательство. Тогда оно именовалось «Литературно-издательский подотдел Зырянотдела Наркомнаца». Как развивалось коми книгоиздание, как менялась коми книга, проходя свой 100-летний путь, – мы расскажем и покажем вам в цикле выпусков «Коми книга за 100 лет».

1920-1929 гг.

В начале XX века главной  задачей культурной революции в Коми крае была ликвидация неграмотности населения. С этой целью в 1918 году образовались комиссии по собиранию коми литературы и созданию учебников для национальных школ. А известный лингвист В. А. Молодцов разработал на русской основе коми алфавит.

В 1920 году по специальному заказу  в Петроградской словолитне изготовили шрифт на коми языке для печатания книг. В том же году 6 декабря было учреждено Коми книжное издательство. Называлось оно литературно-издательским подотделом Зырянотдела Наркомнаца.

Типография. 1924 г.
Типография. 1924 г.

И вот в декабре 1920 года вышла первая книга на коми языке: ею стал учебник «Лыддьысьны велöдчан» В. А. Молодцова. Это был букварь – самая первая и главная книга для тех, кто учится читать.

Молодцов В. А. Лыддьысьны велöдчан. Устьсысольск. 1920.
Молодцов В. А. Лыддьысьны велöдчан. Устьсысольск. 1920.

В фондах Национальной библиотеки бережно хранятся книги тех лет. Каждый из вас может прикоснуться к ним и почувствовать дух того далекого времени. Предлагаем вместе с нами перелистать их страницы и проследить начало развития книжной иллюстрации и  искусства оформления коми книги.

Так вот, первый Букварь представлял собой подобие школьных прописей. В нем не было иллюстраций, но его создатели постарались украсить хотя бы титульный лист. На нем была размещена орнаментальная рамка, в которую заключен текст титула. По внутренним углам – четыре различных виньетки. Слова подчеркнуты в названии стилизованными полосами, графически искусными, тонко исполненными.

 

Эта небольшая отпечатанная на серой оберточной бумаге книга объемом всего 28 страниц, дала возможность детям Коми края учиться грамоте на родном языке.

Первую иллюстрированную книгу Коми издательство выпустило уже в следующем 1921 году. Это был сборник сказок для детей на коми языке «Поснi чоj-воклы моjдан кывjяс» («Сказки для маленьких сестер и братьев»).

Посни чой-воклы мойдан кывъяс. Сыктывдiн кар. 1921.
Посни чой-воклы мойдан кывъяс. Сыктывдiн кар. 1921.

Сборник сказок доступен для чтения в Национальной электронной библиотеке РК: https://neb.nbrkomi.ru/docs/common/RKOMIBIBL0000245123

В «Сказках для маленьких сестер и братьев» оформлена обложка, где помещены две черно-белые иллюстрации с сюжетами из русской народной сказки о Колобке. 

 

Можно предположить, что рисунки выполнены самодеятельным художником, как, впрочем, и шрифтовое оформление обложки. Это видно по «разорванному» расположению слов названия и орнаментальной рамки, в которую заключено название и обе иллюстрации. Все четыре виньетки по углам рамки – разные по рисунку и потому негармоничны. Неграмотное композиционное оформление выдает руку самодеятельного или начинающего художника. Ценность этого оформления в том, что это первая иллюстрированная коми книга.

К сожалению, невозможно установить имена первых оформителей коми книги, поскольку в те времена имя художника не указывали в выходных данных книги.

Книги для взрослой аудитории по-прежнему оформлялись в традициях дореволюционного книгопечатания. Например, изданный в 1921 году сборник стихов «Воj тöв шувгöм» (Шум северного ветра») представлял собой скрепленные листы без иллюстративного сопровождения - не считая виньетки на титульном листе.

Вой тöв шувгöм. Сыктыв кар. 1921.
Вой тöв шувгöм. Сыктыв кар. 1921.

В 1922 году были изданы пьесы Виктора Савина «Раjын» (В раю), «Шондi петiгöн ƺориƺ коɢмис» («На восходе солнца цветок увял»).

Нобdiнса Вiттор. Раjын. Устьсысольск. 1922.
Нобdiнса Вiттор. Раjын. Устьсысольск. 1922.

В книге Савина «Раjын» (В раю) иллюстрации также выполнены самобытными художниками. Имя художника в этой книге тоже не прописывается. Хотелось бы лишь дополнить, что тираж издания составил 2100 экземпляров.

В следующем, 1923 году было издано 16 книг. Среди них сборник сказок «Моjданкывjас», переведенный с русского на коми язык.

Моjданкывjас. Сыктывдiн кар. 1923.
Моjданкывjас. Сыктывдiн кар. 1923.

На 16 страницах, включая титульный лист, размещено 13 иллюстраций. На титульном листе рисунок отличается как по художественной манере, так и по технике исполнения от остальных рисунков.

 

Дело в том, что в те времена, переведенные с русского на коми, издавались с иллюстрациями готовых клише русских художников.

В этом же году увидела свет книга «Выль туjöд» – первое полноценное учебное пособие по коми литературе. В хрестоматию вошли оригинальные и переведенные произведения первых писателей коми советской литературы: В. Е. Колегова, М. Н. Лебедева, В. И. Лыткина, В. А. Савина, А. А. Сухановой, И. Т. Чисталева, В. Т. Чисталева.

На 233 страницах размещено 42 иллюстрации. Посмотрим на них внимательнее.

Выль туjöд. Сыктывдiн кар. 1923.
Выль туjöд. Сыктывдiн кар. 1923.

Проведенный искусствоведом С. А. Беляевой художественно-стилистический анализ позволил ей предположить, что в оформлении учебника участвовали три художника.

На одной из страниц хорошо сохранилась подпись в правом нижнем углу: «М. Покр». Восемь аналогичных иллюстраций, видимо, принадлежат художнику Михаилу Евгеньевичу Покровскому.

 

Сложнее оказалось определить авторство других рисунков. Предположительно два из них выполнены художником А. В. Холоповым. Иллюстрация на страницах 29 и 60 впервые появилась в 1922 году, в журналах «Вестник Коми (Зырянского) Областного Комитета РКП(б)». 

 

Учитывая годы творческой работы А. В. Холопова в Усть-Сысольске (1918-1925) и сравнивая эти иллюстрации с обширным графическим наследием художника, собранным в Национальной галерее Республики Коми, можно утверждать, что они выполнены этим автором. Имя третьего художника-иллюстратора установить пока не представляется возможным.

В числе первых изданных книг также были и пьесы Н. А. Попова «Кодi мыжа?» («Кто виноват?»), «Олыштан да муса лоö» («Поживешь и полюбишь»), «Краткий коми-русский словарь» Н. А. Шахова, поэма В. И. Лыткина «Мунöны» ("Идут") и его сборник стихов, первый том сочинений В. Т. Чисталева и другие. С русского на коми язык в 1920-е годы переведены и изданы пьеса «Бабы» и рассказ «Ташкент – город  хлебный» А. С. Неверова, «Накануне» и «Таинственный шалаш», «Дий» А. Яковлева и других русских авторов. Переводы делали в основном сотрудники издательства М. А. Молодцова, А. Н. Чеусова, Н. М. Надеева, А. А. Заболоцкая.

За 1920-1929 г. Коми книжное издательство выпустило 198 книг и брошюр общим тиражом 500 тысяч экземпляров. Это детская и учебная литература, а также поэзия и драматургия коми советской литературы.

Как дальше эволюционировала и преображалась коми книга, можно будет узнать из следующих выпусков, которые будут размещаться на сайте Национальной библиотеки один раз в месяц.

 

Используемая литература:

Беляева Светлана Андреевна (канд. ист. наук). Солнечная палитра Коми земли : изобразительное искусство 1910-1980 годов / С. А. Беляева. - Сыктывкар : Кола, 2008. - 134 с.
Беляева Светлана Андреевна (канд. ист. наук). Солнечная палитра Коми земли : изобразительное искусство 1910-1980 годов / С. А. Беляева. - Сыктывкар : Кола, 2008. - 134 с.
Инв. номер 1309527-дх
Шифр 85.103(Рос-Коми)
Леканов Дмитрий Мартемьянович. Началом был букварь / Д. М. Леканов. - Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1995. - 17, [1] с.
Леканов Дмитрий Мартемьянович. Началом был букварь / Д. М. Леканов. - Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1995. - 17, [1] с.
Инв. номер 1308546-дх
Шифр 76.1
Столетний опыт и современные технологии / ред.-сост., авт. осн. разделов Р.И. Бихерт. - Сыктывкар, 2006. - 271, [1] с., [2] л. цв. ил. с.
Столетний опыт и современные технологии / ред.-сост., авт. осн. разделов Р.И. Бихерт. - Сыктывкар, 2006. - 271, [1] с., [2] л. цв. ил. с.
Инв. номер 1293008-дх
Шифр 76.17

 

Выставку подготовила специалист отдела основного хранения фондов Любовь Мишарина.

Коми книга за 100 лет
1920-1929 гг.
  • Иконы женского стиля
    Иконы женского стиля
    Симс Д.
    Монография
  • Кристиан Диор
    Кристиан Диор
    Руссо Ф.-О.
    Биография
  • Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк
    Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк
    Гуслан Э.
    Биография
  • Vogue. Легенды моды
    Vogue. Легенды моды
    Уатт Д.
    Биография
  • Vogue. Легенды моды
    Vogue. Легенды моды
    Бейрд-Мюррей Кэтлин
    Биография
  • Просто я
    Просто я
    Кавалли Р.
    Автобиография
  •  Как научиться учиться : навыки осознанного усвоения знаний
    Как научиться учиться : навыки осознанного усвоения знаний
    Бозер Ульрих
    Научно-популярная литература
  • Моя звезда была полярной : в 2-х томах
    Моя звезда была полярной : в 2-х томах
    Николай Герасимов
    Документальная проза
< >
Яндекс.Метрика