г. Сыктывкар

ул. Орджоникидзе, 10

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн - Пт: с 10.00 до 19.00

Вс: с 10.00 до 17.00

Суббота - выходной

санитарный день

Национальная библиотека Республики Коми
Умная библиотека для общества знаний
Меню
17 ноября 2019

Имена на книгах: Марий Эл

В октябре 2009 года Национальная библиотека Республики Коми стала постоянным обладателем коллекции книг известного финно-угроведа Петера Домокоша, которую он передал в дар республике.

Библиотека П. Домокоша – это уникальная коллекция книг по международному финно-угроведению, в которой собраны 4550 изданий на многих языках мира.

Коллекция содержат книги с дарственными надписями видных финно-угорских деятелей литературы, науки, культуры и искусства.

Петер Домокош
Петер Домокош

Марийская литература представлена именами известных писателей, таких как: В. Абукаев-Эмгак, Н. Арбан, Ю. Артамонов, К. Васин, С. Вишневский, Ю. Галютин, И. Горный, З. Дудина, В. Иванов, А. Иванова, Н. Игнатьев, М. Казаков, З. Каткова, В. Колумб, В. Косоротов, Й. Кырля, В. Любимов, М. Майн, Г. Матюковский, С. Николаев, Олык Ипай, И. Осмин, В. Регеж-Горохов, В. Сапаев, А. Тимиркаев, С. Чавайн, О. Шабдар, М. Шкетан, Ал-др. Юзыкайн, В. Юксерн, Я. Ялкайн и многими другими авторами.

Всего в коллекции около 180 художественных произведений марийских писателей на марийском и русском языках.

Главная цель виртуальной выставки «Имена на книгах: автографы марийских писателей из коллекции Петера Домокоша в Национальной библиотеке РК» дать возможность всем желающим познакомиться с некоторыми книгами, подаренными авторами венгерскому ученому-литературоведу.

Тип файла pdf История марийской литературы
190.57 KB

Абукаев-Эмгак Вячеслав Александрович (05.01.1959 – 29.05.2008)

Писатель, журналист.

Родился в дер. Токтарово (Токтар) ныне Мишкинского района Республики Башкортостан. В 1980 г. окончил Марийский государственный университет. Работал в редакциях газеты «Ямде лий», журналов «Ончыко», «Пионер йук». В 1990-1992 гг. был заместителем председателя Марийского отделения Всероссийского фонда культуры, работал в аппарате Союза писателей Республики Марий Эл. В последнее время был заведующим литературной частью Марийского национального театра драмы им. М. Шкетана, одновременно возглавлял лабораторию по работе с начинающими авторами при ГУК РМЭ «Республиканский научно-методический центр народного творчества и культурно-досуговой деятельности».

С первых шагов своего творческого пути одновременно работал в жанрах поэзии, прозы и драматургии. В 1978 г. в журнале «Ончыко» был напечатан его рассказ «Нигунам от пöртылтö» («Прошлое не вернуть»). В 1982 г. в Марийском книжном издательстве вышел коллективный сборник «Кинде-шинчал» («Хлеб-соль»). В 1985 г. Марийский музыкально-драматический театр имени М. Шкетана осуществил постановку его комедии «Ушкал йомын огыл» («Корова не пропала»).

Автор более 10 книг разного жанра, по многим его пьесам поставлены спектакли в театрах республики, автор нескольких сотен текстов песен на музыку марийских композиторов. Перевел на марийский язык более 10 пьес для кукольного театра, пьесы А. Чехова, А. Островского, Н. Коляды, Т. Миннуллина, В. Шекспира и др. Произведения В. Абукаева-Эмгака переведены на русский, украинский, удмуртский, башкирский, татарский, мордовский, чувашский, коми языки.

Член Союза писателей СССР с 1991 г., заслуженный деятель искусств Республики Марий Эл (1999), народный писатель Республики Марий Эл (2006), лауреат Государственной премии им. М. Шкетана (2007).

  • Источники
    • Абукаев-Эмгак Вячеслав [Фото]. – Режим доступа:

      http://www.finnougoria.ru/logos/drama/1385/13820

      Абукаев-Эмгак Вячеслав Александрович // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгресс финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 24-28.

< >
1/2

Абукаев-Эмгак, Вячеслав. Пьесе-влак / Вячеслав Абукаев-Эмгак ; [послесл. Аркадий Васинкин] ; Марий Эл Республикын тувыра, печать да калык кокласе паша шотышто минетсерствыже, Республикысе усталык рудер. – Йошкар-Ола : Республиканский центр народного творчества, 2005. – 366, [1] с. – Пер. загл.: Пьесы. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 1137у - фд


Арбан Николай Михайлович (30.11.1912 – 02.05.1995)

Писатель, композитор, художник.

Родился в дер. Арбаны (Арбан) ныне Медведевского района Республики Марий Эл. В 1928 г. окончил школу-семилетку, стал помощником художника-декоратора в Маргостеатре. В 1931-1934 гг. учился в музыкально-театральном училище по классу скрипки. С 1938 г. работал в оркестрах Маргосфилармонии, Маргостеатра и кинотеатра «Рекорд».

Участник Великой Отечественной войны.

К большинству своих пьес музыку и тексты песен написал сам, во многих спектаклях сам же постановщик танцев. Будучи художником, он славился как декоратор, пейзажист, портретист.

В 1931 г. в периодической печати появились несколько его стихотворений и отрывки из поэмы «Белокурый Эчан». Как драматург он стал популярен в 1944 г. после постановки Маргостеатром спектакля по его драме «Янлык Пасет» («Черный волк»).

Пьесы Н. М. Арбана переведены на русский, татарский, чувашский, коми языки.

Член Союза писателей СССР с 1958 г., народный писатель Республики Марий Эл (1994), заслуженный деятель искусств МАССР (1944). Его именем названа улица в Йошкар-Оле.

  • Источники
    • Артищева, Р. В. Арбан (Деревяшкин) Николай Михайлович) / Р. В. Артищева, Г. З. Зайниев, В. А. Мочаев // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 30.

      Николай Арбан // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгресс финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 67-70.

< >
1/2

Арбан, Николай Михайлович. Янлык Пасэт : драма в двух частях, 4-х картинах / Н. М. Арбан. – [Йошкар-Ола], 1944. – С. 173-253, [1] с. – На рус. яз.

Есть автограф: Экз. 1311801 - фд


Артамонов Юрий Михайлович (06.04.1938 – 24.08.2002)

Писатель.

Родился в дер. Ятманово (Ятман) ныне Медведевского района Республики Марий Эл. В 1956 г. окончил Йошкар-Олинское педучилище, в 1968 г. – Марийский государственный педагогический институт. Работал учителем.

В 1970-е годы был сотрудником газеты «Марий коммуна». В 1974 г. по приглашению главного редактора журнала «Ончыко» В. Колумба стал литературным редактором, затем ответственным секретарем этого журнала, где проработал (с небольшими перерывами) долгие годы. С 1985 г. перешел в аппарат Союза писателей МАССР литературным консультантом.

Творческий дебют состоялся в 1960 г. В газете «Марий коммуна» были напечатаны три коротких рассказа из армейской жизни. Его первая книга «Советский салтак» («Советский солдат») вышла в 1962 г. До прихода в редакцию журнала «Ончыко» он уже был автором десятков рассказов, нескольких повестей, трех книг. Наиболее популярными среди читателей стали его повести «Кайык ÿжын ужата» («Когда поет жаворонок»), «Киндет перкан лийже!» («Весомый каравай»), «Сонимаке пеледыш» («Цветок мальвы»).

Известен как автор многих художественных очерков, документальных произведений, детских рассказов.

Произведения Ю. Артамонова публиковались на русском, мордовском, удмуртском, чувашском, казахском и других языках. Писатель много занимался переводами. Перевел на марийский язык произведения финно-угорских и тюркских писателей.

Член Союза писателей СССР с 1980 г., лауреат премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая.

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Артамонов Юрий Михайлович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 31-32.

      Юрий Артамонов // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 71-74.

< >
1/2

Артамонов, Юрий Михайлович. Звездное озеро : повести и рассказы : перевод с марийского / Юрий Артамонов. – Москва : Современник, 1975. – 238, [2] с. – (Новинки "Современника").

Есть автограф: Экз. 1311808 - фд


Васин Ким Кириллович (14.03.1924 – 18.02.2005)

Писатель, ученый-энциклопедист.

Родился в дер. Шоркинер (Шорыкэҥер) Сернурского района Республики Марий Эл. Внук марийского языческого жреца – карта. Учился в школе-семилетке при Ежовском детском доме. В 1941 г. окончил фельдшерско-акушерскую школу. В 1952 г окончил Марийский государственный педагогический институт. Работал в газете «Марий коммуна», преподавателем в учительском институте, редактором художественной литературы в Марийском книжном издательстве, литературным консультантом Союза писателей МАССР. С 1963 г – научный сотрудник МарНИИ, читал лекции студентам вузов, долгие годы был членом редколлегии журнала «Ончыко».

Писать начал в 1940 г. Его первые исторические произведения благословил поэт Осмин Йыван. Мастер исторического жанра. Наиболее значительными произведениями являются: «Муро апшат» («Кузнец песен»), «Ший мундыра» («Серебряный клубок»), «Акпай», «Пугачев деке» («К Пугачеву»), «Ушнымаш» («Воссоединение»), «Дымковын подвигше» («Подвиг Дымкова») и другие. Многие книги писателя адресованы детям.

Ведущий литературовед Марий Эл. Наиболее значительными работами монографического плана являются его книги: «Страницы дружбы», «Творческие взаимосвязи марийской литературы», «Просветительство и реализм», «История и литература». Им написано множество статей, посвященных жизни и творчеству писателей Н. Мухина, С. Чавайна, Й. Кырли, В. Колумба и других. Ким Васин участвовал в создании многотомных изданий: «История советской многонациональной литературы», «История литературы народов СССР дооктябрьского периода», «Украинская советская энциклопедия», «Шевченковский словник», «Лермонтовская энциклопедия». Им составлены биобиблиографические указатели, справочники по истории марийской литературы.

Работы Кима Васина публиковались в центральных журналах, периодической печати союзных и автономных республик, переводились на английский, французский, немецкий, испанский, венгерский, болгарский, финский и другие языки. Сам он перевел на родной язык произведения А. Пушкина, Н. Гоголя, А. Чехова, М. Горького, А. Фадеева, А. Гайдара, М. Шолохова и другие.

Член Союза писателей СССР с 1953 г., кандидат филологических наук, заслуженный деятель науки МАССР (1978), заслуженный работник культуры Чувашской АССР, народный писатель МАССР (1984), лауреат Государственной премии республики (1976), почетный гражданин Йошкар-Олы (1993).

  • Источники
    • Ким Васин // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 136-141.

      Сануков, К. Н. Васин, Ким Кириллович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 67.

< >
1/6

Васин, Ким Кириллович. Кузнец песен : повести : для детей среднего и старшего школьного возраста / Ким Васин ; [пер. с мар. яз. Вл. Муравьева ; худож. И. Михайлин]. – Йошкар-Ола : Марийское книжное изд-во, 1976. – 222, [2] с. : ил.

Есть автограф: Экз. 1311875 - фд

Васин, Ким Кириллович. Сабля атамана : рассказы : [для среднего школьного возраста] / Ким Васин ; пер. с мар. яз. Вл. Муравьев ; рис. А. Архиповой. – Москва : Детская литература, 1974. – 140, [2] с. : ил.

Есть автограф: Экз. 1312700 - фд

Васин, Ким Кириллович. Ушнымаш : роман : (исторический повествований) / Ким Васин. –Йошкар-Ола : Марий книга издательство, 1984. – 219, [2] с. – (Школьный библиотека). – Пер. загл.: Единение (С вами, русичи!) : роман. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 923у - фд 


Вишневский Семён Алексеевич (23.05.1920 – 29.05.1990)

Поэт.

Родился в с. Помары Волжского района Республики Марий Эл. Учился в Йошкар-Олинском музыкально-театральном техникуме, по окончании которого стал сотрудником газеты «Марий коммуна».

Участник Великой отечественной войны, офицер.

После демобилизации вернулся в редакцию газеты «Марий коммуна». В 1952 г. окончил Марийский государственный педагогический институт. Работал корреспондентом республиканского радио. В 1953-58 гг. – ответственный секретарь (председатель) правления Союза писателей МАССР. Позже трудился в коллективе марийского радиовещания и телевидения, был директором Маргостеатра им. М. Шкетана, заместителем главного редактора сатирического журнала «Пачемыш». В 1973 г. вновь возглавил правление Союза писателей МАССР.

Первое стихотворение было опубликовано в 1936 г. Как поэт состоялся в годы войны, выпустил 3 книги. За более чем полвека творческой деятельности им написано свыше двадцати книг. На его слова сложено много песен. Отличительной чертой его творчества также является сатирическая направленность.

Известны повести в стихах «Ош йÿксö» («Белая лебедь»), «Мÿндыр корно» («Дальняя дорога»), поэмы «Лаксын ден Эвраш», «Митяй ден Витяй» и др. Работал также в жанре прозы. В 1965 г. издан сборник рассказов «Ик олаште» («В одном городе»).

Произведения С. Вишневского переведены на русский, украинский, белорусский, эстонский, татарский, мордовский, болгарский, венгерский, финский языки. Он перевел на марийский язык стихотворения А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, И. Никитина, М. Исаковского, повести «Стожары» А. Мусатова, «Звезда» Э. Казакевича.

Член Союза писателей СССР с 1951 г. Народный поэт Марийской АССР (1970), лауреат Государственной премии республики (1983). Награжден правительственными наградами.

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Вишневский Семён Алексеевич // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 75.

      Семён Вишневский // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 153-156.

< >
1/2

Вишневский, Семён Алексеевич. Два крыла : стихотворения и поэма : перевод с марийского языка / Семён Вишневский. – Москва : Современник, 1981. – 61, [1] с. : ил.

Есть автограф: Экз. 1312272 - фд


Галютин Юрий Иванович (род. 01.05.1940)

Писатель, журналист.

Родился в дер. Новая (Усола) ныне Моркинского района Республики Марий Эл. В 1966 г. окончил Горьковскую школу МВД, в 1972 г. – Марийский государственный педагогическом институте. С 1968 г. в журналистике. Работал в Мари-Турекской районной газете «Знамя», в газете «Марий коммуна», в Марийском книжном издательстве (от младшего до главного редактора), журнале «Пачемыш», затем долгие годы возглавлял отдел культуры и литературы редакции газеты «Марий Эл». В настоящее время литературный редактор журнала «Ончыко».

Ю. Галютин начал писать еще в годы учебы в школе. Первые стихотворения публиковались на страницах Моркинской районной, республиканской молодежной газеты.

Творчество писателя является многожанровым. Значительные работы: роман-дилогия в стихах «Авамланде» («Земля-кормилица»), роман-хроника «Георгий Пушкин», роман «Илет гын, ужат» (первая книга трилогии «Марий Колумбиада»). К настоящему времени Ю. Галютиным издано семь книг. Его стихи, поэмы, рассказы печатались в разных коллективных сборниках, альманахах «Эрвий», «Дружба», в газете «Марий Эл», в журнале «Ончыко».

Перевел на марийский язык эпическую поэму Д. Байрона «Дон-Жуан», поэму русского поэта-философа В. Федорова «Женитьба Дон-Жуана». Автор многих текстов песен на музыку марийских композиторов.

Член Союза журналистов, член Союза писателей СССР с 1990 г., народный писатель Республики Марий Эл (2010), лауреат финской премии им. М. А. Кастрена (2005).

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Галютин (Ялзак) Юрий Иванович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 84.

      Юрий Галютин-Ялзак // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 166-168.

< >
1/2

Галютин, Юрий Иванович. Авамланде : роман. Кн. 1 : Шкенан корреспондент. – Йошкар-Ола : Марий книга издательство, 1981. – 176 с. – Пер. загл.: Земля-кормилица. Кн. 1 : Наш корреспондент. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 642у - фд


Горный Иван (23.02.1933-30.11.2014)

Писатель, журналист.

Родился в дер. Саратеево (Алыктӹр) ныне Горномарийского района Республики Марий Эл. В 1967 г. окончил Высшую партийную школу при ЦК КПСС. С 1958 г. сотрудник горномарийской райгазеты, в 1970-1989 гг. её редактор; сотрудник Союза писателей МАССР, в 1992-1997 гг. его председатель; в 1990-1997 гг. по совместительству является главным редактором журнала «У сем». В 1992 г. – член исполкома Международного сообщества писательских союзов, в 1994 г. – секретарь правления Союза писателей России.

Писать И. Горный начал в конце 1940-х годов. Первые стихи были опубликованы в 1950 г. в альманахе «Пеледшӹ сäндäлӹк» и на страницах газет. Поэтическим дебютом стал сборник «Кечӹ лӹвäлнӹ» («Под солнцем», 1964). Лучшие произведения поэта включались в школьные хрестоматии, антологии марийской поэзии и литератур финно-угорских писателей, публиковались в журналах «Нева» (Ленинград), «Мокша», «Сятко» (Саранск), «Ялав» (Чебоксары), в различных сборниках в Сыктывкаре, Будапеште и других.

Он плодотворно работает в разных жанрах. Кроме стихов, поэм, легенд, им написано немало рассказов, очерков, публицистических статей. Подготовлен и издан роман-эссе «Мӹндӹр дä лишил» («Далекое-близкое»).

И. Горный известен как талантливый переводчик. На горномарийский язык он перевел А. Пушкина, В. Шекспира, А. Твардовского и множество произведений тюркских и финно-угорских писателей, романы и повести луговомарийских писателей, около двадцати пьес для Республиканского горномарийского театра.

Член Союза писателей СССР с 1984 г., заслуженный работник культуры Марийской АССР (1976), заслуженный работник культуры РСФСР (1980), народный поэт Республики Марий Эл (2003). Переводческая деятельность поэта отмечена премией финского Общества им. М.А. Кастрена.

Умер 30 ноября 2014 г. в Йошкар-Оле.

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Тарьянов Иван Иванович (Иван Горный) // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 356.

      Иван Горный // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 180-184.

< >
1/2

Горный, Иван. Мынь тäмдам ÿжам : лыдышклä, поэмывлä / Иван Горный. – Йошкар-Ола : Мары книга издательство, 1987. – 99, [1] с. : ил. – Пер. загл.: Я вас зову : стихи, поэмы. – На мар. (горном) яз.

Есть автограф: Экз. 645у - фд


Дудина Зоя Михайловна (род. 03.11.1962)

Поэтесса.

Родилась в дер. Купсола ныне Сернурского района Республики Марий Эл. В 1985 г. окончила Марийский государственный университет, получив специальность филолога. В 1985 г. начала работать в Марийском книжном издательстве редактором учебно-методической литературы, затем перешла в отдел художественной литературы. С ноября 2005 г. редактор по вопросам литературы газеты «Марий Эл».

Первое произведение было опубликовано в газете «Ямде лий» в 1976 г. Вышли сборники стихов: «Мый шкежат суксо омыл» («Я и сама не ангел»), «Колыштса шÿшпык чон шортмым» («Услышьте плач соловья»), «Эрелан йöратыме тат» («Миг и вечность»).

Произведения З. Дудиной часто печатаются в газетах, журналах «Кече» и «Ончыко», в коллективных сборниках. В переводе А. Спиридонова на русском языке вышла отдельная книга, поэтические циклы в «Антологии финно-угорской литературы» и в сборнике «Дружба». Стихи поэтессы переведены на финский, эстонский, венгерский, ливский языки, опубликованы в Эстонии, Венгрии, Карелии, Финляндии.

З. Дудина занимается переводом учебных пособий, литературных произведений на марийский язык.

Член Союза писателей России с 2002 г., лауреат литературной премии М. А. Кастрена (2000), лауреат конкурса «Книга года Марий Эл» за 2006 г., заслуженный работник культуры Республики Марий Эл (2000).

  • Источники
    • Зоя Дудина // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 207-209.

      Мочаев, В. А. Дудина (Глушкова) Зоя Михайловна // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 113.

< >
1/2

Дудина, Зоя. Ойырымо ойпого / Зоя Дудина. – Йошкар-Ола : [б. и.], 2006. – 255 с. : ил. – Пер. загл.: Избранное. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 961у - фд


Иванова Альбертина Петровна (род. 11.08.1954)

Поэтесса, журналист.

Родилась в дер. Шойдум (Шойдун) Куженерского района Республики Марий Эл. В 1977 г. окончила Марийский государственный университет. С 1978 г. работала корреспондентом, редактором Марийского радио. В 1983 г. перешла в редакцию журнала «Ончыко». В 1986-2003 гг. работала в Марийском книжном издательстве, была главным редактором, директором. С 2003 г. – директор ООО «Издательский дом «Ото». С 1995 г. –председатель общества «Марий Эл – Суоми».

Первые стихотворения А. Ивановой «Шошо» («Весна») и «Шочмо ялем» («Родная деревня») были опубликованы в 1970 г. Автор книг «Кечан эрдене» («Солнечным утром»), «Каласынем тылат» («Откровение»), «Шинчаваш ончен» («С глазу на глаз»), «Суксо вачÿмбак вола» («Ангел на плече»), Кунам-гынат... («Корко...», «Мзярдонга...» «Куке но...») на марийском, коми, мордовском, удмуртском языках. В 2008 г. в Таллине вышел сборник «Sjnaat viiuli-soolole» («Соната для скрипки-соло») на эстонском, марийском, русском и английском языках; в 2010 г. в Венгрии – «Szonata szolohegedure» («Соло скрипкалан соната») на марийском, венгерском, немецком, французском языках.

Лучшие поэтические произведения А. Ивановой печатались в отечественных и зарубежных журналах и сборниках.

На стихи поэтессы написаны более ста песен, многие из которых стали настоящими шлягерами. А. Иванова известна как переводчик. Она перевела на марийский язык сказки А. Пушкина, стихи Р. Казаковой, Г. Раднаевой, произведения финно-угорских писателей России; перевела 7 сборников эстонских поэтов: Бетти Алвер, Марие Ундер, Арво Валтона, Хандо Руннеля, Карла Ристикиви, Эрнста Энно, Юхан Лиив.

Пишет литературоведческие статьи. Одна из таких работ «Современная марийская поэзия, или Взгляд назад – в будущее» опубликована на финском языке в сборнике Института России и Восточной Европы в Хельсинки (2004). В 1996 г. по поэтической драме А. Ивановой в Марийским национальном театре им. М. Шкетана поставлен спектакль «Арале мыйым, волгыдо Юмем!» («Храни меня, мой светлый бог!»).

А. Иванова участница многих Всесоюзных и Международных литературных мероприятий.

Член Союза писателей СССР с 1983 г., лауреат премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая (1988), заслуженный деятель искусств Республики Марий Эл (1998).

  • Источники
    • Альбертина Иванова // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 262-256.

      Зайниев, Г. З. Аптуллина (Иванова) Альбертина Петровна // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 30.

< >
1/2

Иванова, Альбертина Павловна. Кечан эрдене : почеламут-влак / Альбертина Иванова. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо марий издательство, 1976. – 53, [1] с. : портр. – Пер. загл.: Солнечным утром : стихи. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 735у - фд


Каткова Зинаида Федоровна (07.10.1922 – 08.06.2004)

Писатель.

Родилась в дер. Верхушут Куженерского района Республики Марий Эл. Училась в Йошкар-Олинском и Сернурском педагогических училищах, учебу не завершила из-за материальных трудностей. В 1940 г. работала в системе органов внутренних дел и юстиции на Дальнем Востоке. С 1949 г. перешла в область журналистики – была сотрудницей молодежных газет Сахалина и Приморья. С 1954 г. работала сотрудником медведевской районной газеты, методистом в Министерстве культуры МАССР, редактором Марийского радио.

С 1971 г. занималась профессиональной писательской работой. Первый ее рассказ «Томаша веле» («Чудеса и только») был опубликован в 1958 г. в журнале «Ончыко». В том же году издана повесть в письмах «Сар ок лий ыле гын...» («Если бы не война...»). В 1965 г. вышел роман «Кушто улат, пиалем?» («Где ты, счастье мое?»). Особенно популярной стала ее повесть «Сомсок», которая впервые была напечатана в газете «Ямде лий», а позже включалась в различные сборники, в том числе на русском и горномарийском языках.

По драме З. Катковой «А вуй ÿмбалне яндар кава» («А над головой чистое небо») поставлен спектакль на сцене Марийского национального театра им. М. Шкетана.

З. Каткова – двуязычный писатель. Пользовалась псевдонимом Курмузак Зервика.

В Союзе писателей СССР с 1971 г., заслуженный работник культуры МАССР (1982), народный писатель Республики Марий Эл (1992).

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Каткова Зинаида Фёдоровна // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 165-166.

      Зинаида Каткова // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 322-324.

< >
1/2

Каткова, Зинаида Федоровна. Живой родник : роман / Зинаида Каткова. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1978. – 318, [2] с. : ил.

Есть автограф: Экз. 1312792 - фд


Колумб Валентин Христофорович (03.05.1935 – 08.12.1974)

Писатель, поэт.

Родился в дер. Мизенер (Мызеҥер) ныне Моркинского района Республики Марий Эл. Из рода марийских крестьян Декиных. В раннем детстве не говорил на марийском языке. В 1959 г. окончил Литературный институт им. М. Горького. Работал секретарем Моркинского райкома комсомола, редактором литературного вещания в радиокомитете. В 1964-1968 гг. был главным редактором Марийского книжного издательства, затем ответственным секретарем, а с 1972 г. главным редактором журнала «Ончыко».

Печатался с 1950 г. Уже в студенческие годы, по словам своего педагога Л. Ошанина, показал себя настоящим поэтом. При жизни было издано 17 сборников на марийском и русском языках: стихи, поэты, легенды.

Стихи и поэмы В. Колумба, при жизни и после смерти, публиковались в Йошкар-Оле и Москве в журналах «Дружба народов», «Волга», «Молодая гвардия», «Смена», еженедельнике «Литературная Россия». Многие его произведения переведены на украинский, белорусский, эстонский, финский, венгерский, мордовский, удмуртский, коми, чувашский, хакасский, татарский, башкирский и другие языки. Они выходили в различных литературных газетах, журналах, антологиях.

В. Колумб плодотворно работал и как переводчик. На родном языке им издано 3 переводных книги. Это поэтический сборник «Шольымлан» С. Ройтмана, сборник стихов С. Есенина, поэма А. Твардовского «Ленин и печник». Кроме того, он перевел произведения многих поэтов СССР, а также поэму А. Блока «Двенадцать», сонеты В. Шекспира, отрывки из поэмы Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», песни-руны из финского эпоса «Калевала» и другие.

В. Колумб часто выступал в периодической печати с литературно-критическими статьями, рецензиями на новые книги коллег. Писатель был одним из авторов учебного пособия для 9-10 классов «Марий литература». Произведения поэта включались в школьные и вузовские программы. Творчество В. Колумба стало высшим достижением марийской литературы.

Первый лауреат премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая. Являясь популярной личностью, лидером в марийской литературе, в последние годы стал объектом партийной критики.

  • Источники
    • Валентин Колумб // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 329-333.

      Зайниев, Г. З. Колумб Валентин Христофорович / Г. З. Зайниев, В. А. Мочаев // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 178.

< >
1/2

Колумб, Валентин Христофорович. Стихи / Валентин Колумб ; авториз. пер. с марийского В. Кострова. – Москва : Молодая гвардия, 1971. – 53, [1] с.

Есть автограф: Экз. 1311710 - фд


Любимов Владимир Николаевич (11.06.1928 – 29.08.1999)

Писатель, журналист.

Родился в дер. Ружбеляк ныне Куженерского района Республики Марий Эл. После окончания семилетки работал в колхозе, на поч­те, заведовал избой-читальней в родной деревне. Активный селькор. С 1947 г. на журналистской работе: был радиоорганизатором, переводчиком и литсотрудником Куженерской районной газеты. В сентябре 1954 г. перешел в редакцию Медведевской районной газеты «Путь к коммунизму», где проработал до выхода на пенсию. В 1965 г. заочно окончил Литературный институт им. А.М. Горького.

Первое стихотворение было напечатано в 1945 г. в Куженерской районной газете. Позже его произведения стали появляться в республиканской печати, в коллективных сборниках. Известен как прозаик, пишущий для детей школьного возраста. Первая его книга «Мичун автомобильже» («Митин автомобиль») была издана в 1960 г. и адресована младшим школьникам.

В активе писателя более 10 книг. Много публиковался в коллективных сборниках, альманахе «Эрвий», газете «Ямде лий». Писал пьесы для детей. В 1996 г. журнал «Ончыко» напечатал его автобиографический роман-хронику «Илыш курым – кужу корно» («Жизнь прожить – не поле перейти»). Отдельные рассказы опубликованы в переводе на эстонский, татарский, башкирский и другие языки. Писатель занимался переводческой деятельностью. Перевел на марийский язык повесть Н. Носова «Витя Малеев в школе и дома», пьесу К. Гольдони «Самодуры».

Член Союза писателей СССР с 1981 г., заслуженный работник культуры Республики Марий Эл (1998). Редакцией газеты «Ямде лий» учреждена премия его имени.

  • Источники
    • Владимир Любимов // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 382-384.

      Зайниев, Г. З. Любимов Владимир Николаевич // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 220.

< >
1/2

Любимов, Владимир Николаевич. Зов земли : повести / Владимир Любимов. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1991. – 136, [2] с.

Есть автограф: Экз. 1311710 - фд


Макс Майн (08.08.1914 – 05.05.1988)

Писатель, журналист.

Родился в дер. Нефедкино (Непот) ныне Медведевского района Республики Марий Эл. В 1934 г. окончил Московский редакционно-издательский техникум. В 1940 г. – Марийский учительский институт. Работал в областном радиокомитете, в редакциях газет.

Участник Великой отечественной войны, штурмовал Берлин.

Возвратившись после Победы на родину, Макс Майн снова начал работать в области журналистики. В 1951-1954 гг. учился в Высшей партийной школе при ЦК КПСС. В дальнейшем был сотрудником Марийского книжного издательства, заведующим отделом литературы и культуры редакции газеты «Марий коммуна».

Литературной деятельностью начал заниматься в конце 1920-х годов. В 1934 г. в областном издательстве вышли сразу два сборника детских рассказов. В 1939 г. был издан первый поэтический сборник «Пеледше мланде» («Цветущая земля»). Публиковался во фронтовых газетах, в альманахе «Родина верч», в республиканской периодической печати.

Макс Майн написал более 20 книг на марийском и 7 на русском языках. Драма «Ануш» поставлена на сцене Маргостеатра им. М. Шкетана. В своем творчестве писатель часто обращался к марийскому фольклору.

Немало книг Макса Майна адресовано детям: «Кудывечым ко уштын?» («Кто подмел двор?»), «Пионерии ошкылеш» («Шагает пионерия»), «Тÿжем йолташ» («Тысяча друзей»), сборник пьес «Кÿтÿчын ÿдыржӧ» («Дочь пастуха») и другие. Поэтические и прозаические книги писателя издавались в Москве и Киеве.

Много работал Макс Майн и как переводчик. На родной язык им переведены произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Некрасова, М. Исаковского, А. Суркова, Д. Бедного, С. Маршака, С. Михалкова, Ш. Руставели, Т. Шевченко, Д. Джамбула, М. Джалиля, Я. Купалы, Г. Гейне, Эмми Сяо и других авторов. Произведения Макса Майна переведены на многие славянские, тюркские, финно-угорские, прибалтийские языки.

Член Союза писателей СССР с 1941 г., народный поэт МАССР (1974). Боевой и трудовой подвиг Макса Майна был отмечен многими правительственными наградами.

  • Источники
    • Зайниев, Г. З. Макс Майн (Степанов Максим Степанович) // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 223.

      Макс Майн // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 385-388.

< >
1/4

Майн, Макс. Волгыдо урем : почеламут, баллада, муро / Макс Майн. – Йошкар-Ола : Марий книга изд-во, 1981. – 180, [1] с. : портр. – Пер. загл.: Светлая улица : стихи, баллады, песни. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 561у - фд

Майн, Макс. Человек-богатырь : стихи и поэмы / Макс Майн. – Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1970. – 75, [1] с.

Есть автограф: Экз. 1311709 - фд


Николаев Сергей Николаевич (23.03.1908 – 05.10.1993)

Писатель, общественный деятель.

Родился в дер. Абдаево (Овдасола) Моркинского района Республики Марий Эл. В 1929 г. окончил Марийский педагогический техникум. Преподавал родной язык и литературу в семилетней школе. В 1931 г. поступил в Московский педагогический институт, но на третьем курсе по семейным обстоятельствам вернулся в Йошкар-Олу. В 1934-1936 гг. учился на литературном факультете Марийского педагогического института. Преподавал в музыкально-театральном училище им. И.С. Палантая, работал уполномоченным Главреперткома Управления по делам искусств при Совнархозе СССР по Марийской АССР, а с 1942 г. – начальником Главлита МАССР. Одновременно работал в Союзе писателей республики. В 1947-1951 гг. С. Николаев возглавлял Управление по делам искусств при Совете Министров МАССР, затем вновь был назначен начальником Главлита. С 1958 г. до выхода на пенсию (1968) возглавлял правление Союза писателей республики.

Первые драматургические произведения «Ош когарш» («Белая моль») и «Тревога» написал в 1930 г. для школьного драмкружка. Обе были выпущены отдельными книгами. В середине 1930 г. С. Николаев написал пьесу «Полатовын сÿанже», которая впоследствии вошла в историю марийской драматургии и театра как музыкальная комедия «Салика». Премьера спектакля состоялась в 1938 г.

С. Николаев написал ряд пьес: «Вÿдшо йога» («Воды текут»), «У саска» («Новые плоды»), «Лейтенант Огнев», «Элнет серыште» («На берегу Илети»), «Айвика», драматическую повесть «Акпарс» и другие, большинство ставились в Марийском государственном театре, часть в Республиканском русском театре. В 1958 г. С. Николаев выпустил книгу воспоминаний «Илышем да сылнымут корнем» («Годы творческих поисков»).

С. Николаев занимался переводом драматических произведений для постановок национального театра, перевел пьесы Л. Толстого, И. Франко, А. Корнейчука, А. Софронова, И. Попова и другие. Им создан сценарий документального фильма «Композитор Палантай».

В Союзе писателей СССР с 1939 г., заслуженный деятель искусств МАССР (1946), народный писатель МАССР (1958), лауреатом Государственной премии МАССР (1980). Награжден правительственными наградами. Почетный гражданин Йошкар-Олы (1981). На доме, где он жил и работал, установлена мемориальная доска.

  • Источники
    • Зайниев, Г. С. Николаев Сергей Николаевич // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 256.

      Сергей Николаев // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 441-445.

< >
1/2

Николаев, Сергей Николаевич. Комиссары : пьесы : пер. с мар. яз. / Сергей Николаев ; [худож. Ефим Скакальский]. – Москва : Советский писатель, 1981. – 230 с.

Есть автограф: Экз. 1312248 - фд


Регеж-Горохов Василий Михайлович (род. 27.08.1937)

Писатель, артист.

Родился в дер. Верхний Регеж (Изи Регеж) ныне Куженерского района Республики Марий Эл. Учился три года в Марийском государственном педагогическом институте. В 1965 г. окончил ГИТИС им. А. В. Луначарского в Москве.

В 1965 г. поступил актером в труппу Марийского государственного театра им. М. Шкетана, в 1990-1996 гг. возглавлял литературно-драматическую часть и одновременно играл в спектаклях, с 1996 по 2002 годы вновь работал актером.

Литературным творчеством начал заниматься с 1958 г. Первый сборник стихов «Чодыраште» («В лесу») предназначался юному читателю. Написал около 20 книг, в т. ч. поэтические сборники «Чан» («Колокол»), «Занавес открыт» «Тау»; песни, пьесы, творческие портреты; книгу раздумий «Вож» («Корни») о судьбе народа мари.

Перевел на марийский язык поэму «Евгений Онегин» А. Пушкина, книги Ш. Петефи, Р. Бернса, произведения К. Чуковского, а также более 20 пьес из русской и зарубежной классики. Принимал участие в музыкальном оформлении более 15 спектаклей. На стихи поэта написано около 300 песен. Участвовал в дублировании на марийский язык свыше ста кинофильмов. Произведения писателя публиковались в центральных газетах, а также в переводах на венгерский, украинский, чувашский и другие языки.

Член Союза писателей СССР с 1975 г., заслуженный артист МАССР (1977), народный артист МАССР (1980), заслуженный артист РСФСР (1988), народный писатель Республики Марий Эл (2007), лауреат Государственной премии МАССР (1978).

  • Источники
    • Василий Регеж-Горохов // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 518-521.

      Кульбаева, Н. И. Горохов (Регеж) Василий Михайлович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 94-95.

      Марышев, Вл. Пятитомник подоспел к юбилею [Электронный ресурс] // Марийская правда. – 2012. – 28 авг. – Режим доступа:

      http://www.marpravda.ru/news/culture/2012/08/28/pyatitomnik-podospel-k-yubileyu/

< >
1/2

Регеж-Горохов, Василий. Тау, шочынава,ош тÿням ужаш пÿренат, да мый - сайын ма удан - тачат илем да айдеме лÿмым сулаш тöчем... : почеламут-влак, поэма / Василий Регеж-Горохов. – Йошкар-Ола : [б. и.], 1991. – 415, [1] с. – Пер. загл.: Спасибо : стихи. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 1116у - фд


Тимиркаев Анатолий Тимиршинович (род. 02.01.1952)

Писатель, журналист.

Псевдонимы: А. Миркаев, Т. Анатольев, Тими Тим, Тим Толин.

Родился в дер. Шоръял (Сазово) Калтасинского района Башкирской АССР. Будучи учеником 8 класса в 1965 г. опубликовал стихотворение «Кеҥежым кастене» («Летним вечером») на страницах районной газеты «Заря» (ныне «Калтасинская заря»).

В 1970 г. окончил техническое училище № 47 г., в 1975 г. – Марийский государственный педагогический институт. Работал в Марийском книжном издательстве. С апреля 1988 г. работает главным редактором журнала «Ончыко».

Автор стихотворных сборников на марийском языке: «Шошо пöлек» («Подарок весны»), «Ӱмыр шырка» («Цветы жизни»), «Шун шÿшпык» («Глиняный соловей»), «Лумтÿрчача» («Подснежники»), «Аваэл» («Родина»), а также на русском языке – «Родные звезды» и «Огниво». Стихи А. Тимиркаева переводились на украинский, татарский, чувашский, удмуртский и мордовский языки. Перевел на марийский язык произведения русских, украинских, татарских, чувашских, башкирских, удмуртских, мордовских, манси, бурятских, чеченских писателей и поэтов. В 1999 г. впервые перевел и издал в журнале «Ончыко» роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», за что был отмечен Государственной премией Республики Марий Эл. А. Тимиркаев является также одним из составителей учебника 7 класса для марийских школ.

Участник многих литературных совещаний, конференций, конгрессов и съездов. С 1988 г. – член правления Союза писателей республики. Он также является членом Комиссии по государственным языкам Республики Марий Эл при Правительстве Республики.

Член Союза писателей (СССР) России с 1985 г., лауреат премии Марийского комсомола им. Олыка Ипая, заслуженный работник культуры республики (1997).

  • Источники
    • Анатолий Тимиркаев // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 611-613.

      Мочаев, В. А. Тимиркаев Анатолий Тимиршинович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 358.

< >
1/2

Тимиркаев, Анатолий Тимиршинович. Умыр шырка : почеламут-влак / Анатолий Тимиркаев. – Йошкар-Ола : Книгам лукшо Марий издательство, 1981. – 70, [1] с. : портр. – Пер. загл.: Цветы жизни : стихи. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 647у - фд


Юзыкайн Александр Михайлович (12.03.1929 – 17.12.1996)

Писатель.

Родился в дер. Еноктаево (Чормак) Краснокамского района Республики Башкортостан. В 1947 г. окончил Краснокамское педучилище БАССР, в 1951 г. – Марийский государственный педагогический институт, в 1960 г. – Высшие литературные курсы. Был сотрудником Марийского института усовершенствования учителей, Марийского книжного издательства, МарНИИ, журнала «Ончыко», министерства культуры. С 1966 г. – писатель-профессионал, в 1984-1988 гг. – главный редактор журнала «Ончыко».

Литературным творчеством начал заниматься с 1947 г. В 1955 г. опубликовал историческую поэму «Ямбатыр». Одновременно увлекся драматургией. Много писал и для детей. Юные читатели знают его пьесы «Мондалтше ава», «Онар» «Йогывай», поэму-сказку «Изий», изданную на русском языке. Активно работал в жанре очерка и художественной публицистики. Известен как мастер крупного жанра. Изданы романы: «Кугызан вуй» («На царской горке»), «Маска вынем» («Медвежья берлога»), «Тулото» («Дубравы»), «Эльян».

Многие произведения писателя издавались на русском языке в Йошкар-Оле и Москве. Отдельные его произведения переведены на азербайджанский, тувинский, латышский, эстонский, узбекский, венгерский, якутский, казахский, татарский, башкирский, чувашский языки. Он и сам знакомил марийских читателей с произведениями писателей народов СССР.

Член Союза писателей СССР с 1957 г., заслуженный работник культуры МАССР, лауреат Государственной премии МАССР (1988), народный писатель РМЭ (1996). В память о нем установлена мемориальная доска на доме, где он жил последние годы.

  • Источники
    • Александр Юзыкайн // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 711-713.

      Зайниев, Г. С. Юзыкайн Александр Михайлович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 415.

      Юзыкайн Александр Михайлович [Электронный ресурс] // Википедия – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Юзыкайн,_Александр­_Михайлович

< >
1/4

Юзыкайн, Александр Михайлович. Маска вынем : роман / Александр Юзыкайн. – Йошкар-Ола : Марий книга изд-во, 1988. – 270, [1] с. : портр. – Пер. загл.: Медвежья берлога. – На мар. яз.

Есть автограф: Экз. 1149у - фд

Юзыкайн, Александр Михайлович. Эльян : роман / Александр Юзыкайн ; авториз. пер. с мар. Н. Фомичева. – Москва : Советский писатель, 1982. – 254, [1] с. : портр.

Есть автограф: Экз. 1312743 - фд


Юксерн Василий Степанович (13.01.1918 – 28.08.1998)

Писатель, общественный деятель.

В 1940-1950 гг. пользовался псевдонимами Волжский, В. Степанов, С. Васильев.

Родился в дер. Большое Чигашево (Кугусола) ныне Медведевского района Республики Марий Эл. В 1935 г. окончил Марийский педрабфак, в 1940 г. – Марийский государственный педагогический институт. На последнем курсе ему предложили работу сначала инструктора, затем секретаря Марийского обкома комсомола.

Участник Великой Отечественной войны, войны против Японии, капитан.

Работал директором Марийского книжного издательства, начальником Управления по делам издательства и книжной торговли, главным редактором журнала «Ончыко». Некоторое время заведовал отделом редакции газеты «Марий коммуна». С 1964 г. работал на Марийском телевидении. В 1967 г. был назначен главным редактором сатирического журнала «Пачемыш». В 1973-1983 гг. возглавлял правление Союза писателей Марийской АССР.

Литературную деятельность начал в конце 1930-х годах. Вначале занимался художественным переводом. Издал на марийском языке роман Н. Островского «Рожденные бурей», для театра переводил пьесы Н. Гоголя, А. Островского, А. Софронова и другие.

Одна из первых величин марийской литературы. Автор около 30 книг прозы, публицистики. Его рассказы, повести, романы изданы на горномарийском, русском, татарском, башкирском, чувашском и на финно-угорских языках. Известны его произведения: «Атаманыч», романы «Вудшö йога – серже кодеш» («Воды текут – берега остаются»), «Кÿсле» («Гусли»), «Чарла» («Царевококшайск»). В последние годы жизни работал над воспоминаниями о писателях, политических деятелях, представителях культуры и искусства.

Член Союза писателей СССР с 1950 г., народный писатель МАССР (1978), лауреат Государственной премии МАССР (1979). Награжден правительственными наградами.

  • Источники
    • Василий Юксерн // Писатели Марий Эл : биобиблиографический справочник / [X Международный конгр. финно-угорских писателей] ; сост. : А. А. Васинкин [и др. ]. – Йошкар-Ола, 2008. – С. 714-717.

      Зайниев, Г. З. Столяров (Юксерн) Василий Степанович // Марийская биографическая энциклопедия : 3849 имен в истории Марийского края и марийского народа / [науч. ред. К. Н. Сануков] ; авт. и рук. проекта В. Мочаев. – Йошкар-Ола, 2007. – С. 348.

< >
1/2

Юксерн, Василий.   Гусли : роман / Василий Юксерн ; авториз. пер. с мар. Вл. Муравьева. – Москва : Советский писатель, 1980. – 237, [2] с. : ил.

Есть автограф: Экз. 1312666 - фд


Тип файла pdf Библиография
149.69 KB

Выставка подготовлена 17 июля 2011 года.

    Имена на книгах: Марий Эл
    Абукаев-Эмгак Вячеслав Александрович (05.01.1959 – 29.05.2008)
    Арбан Николай Михайлович (30.11.1912 – 02.05.1995)
    Артамонов Юрий Михайлович (06.04.1938 – 24.08.2002)
    Васин Ким Кириллович (14.03.1924 – 18.02.2005)
    Вишневский Семён Алексеевич (23.05.1920 – 29.05.1990)
    Галютин Юрий Иванович (род. 01.05.1940)
    Горный Иван (23.02.1933-30.11.2014)
    Дудина Зоя Михайловна (род. 03.11.1962)
    Иванова Альбертина Петровна (род. 11.08.1954)
    Каткова Зинаида Федоровна (07.10.1922 – 08.06.2004)
    Колумб Валентин Христофорович (03.05.1935 – 08.12.1974)
    Любимов Владимир Николаевич (11.06.1928 – 29.08.1999)
    Макс Майн (08.08.1914 – 05.05.1988)
    Николаев Сергей Николаевич (23.03.1908 – 05.10.1993)
    Регеж-Горохов Василий Михайлович (род. 27.08.1937)
    Тимиркаев Анатолий Тимиршинович (род. 02.01.1952)
    Юзыкайн Александр Михайлович (12.03.1929 – 17.12.1996)
    Юксерн Василий Степанович (13.01.1918 – 28.08.1998)
    • Искусство медленного чтения
      Искусство медленного чтения
      Монография
    •  ДНК = DNA: история генетической революции
      ДНК = DNA: история генетической революции
      Уотсон Джеймс Дьюи
      Научно-популярная литература
    •  Рабочие отношения
      Рабочие отношения
      Рубан В. Д.
      Популярная психология
    •  В главных ролях
      В главных ролях
      Рунге Татьяна
      Популярная психология
    • Das Göttinger Nobelpreiswunder - 100 Jahre Nobelpreis
      Das Göttinger Nobelpreiswunder - 100 Jahre Nobelpreis
      Cправочное издание
    • Валентина Челинцова
      Валентина Челинцова
      Трифонова Г. С.
      Монография
    • Казимир Малевич и его пророчество о «новом бытие»
      Казимир Малевич и его пророчество о «новом бытие»
      Сидорина Е. В.
      Монография
    • Иконография Сталина
      Иконография Сталина
      Руцинская И. И.
      Монография
    < >
    Яндекс.Метрика