г. Сыктывкар

ул. Орджоникидзе, 10

8 (8212) 255-422

leninka@nbrkomi.ru

Пн - Пт: с 10.00 до 19.00

Вс: с 10.00 до 17.00

Суббота - выходной

санитарный день

Национальная библиотека Республики Коми
Умная библиотека для общества знаний
Меню

Иностранная литература 2019 № 11

Зебальд В. Г. Макс Фербер : рассказ из книги «Изгнанники, четыре долгих рассказа» / пер. с нем. В. Менис // Иностранная литература. – 2019. – № 11. – С. 86-140.

Винфрид Георг Максимилиан Зебальд (обычно подписывался В. Г. Зебальд) (1944–2001 гг.) – немецкий поэт, прозаик, эссеист, историк литературы, писал на немецком и английском языках. Воспитывался дедом, который много рассказывал о войне и Холокосте (отец, служивший в гитлеровской армии, был до 1947 года во французском плену). Изучал филологию в университетах Германии, Швейцарии, Великобритании. С 1970 года жил в Великобритании, преподавал немецкую литературу в Университете Восточной Англии, с 1989 года возглавлял Британский центр литературного перевода. Погиб в автокатастрофе (дочь, которая была в автомобиле вместе с ним, осталась жива).

Сочинения Зебальда – это историко-антропологические путешествия во времени и пространстве, его можно считать родоначальником романов-архивов.

Тема эссе и романов Зебальда («Головокружение», 1990; «Эмигранты», 1996; «Кольца Сатурна», 1998; «Аустерлиц», 2001) – давнее и недавнее прошлое Германии и Европы от Великой Лондонской чумы и пожара XVII столетия до Шоа XX века, попытки обнаружить следы пережитых катастроф в нынешнем дне, понять и удержать их словом.

Герой Зебальда – одинокий путешественник по странам и временам, наследующий литературным странникам Руссо и Готфрида Келлера, Адальберта Штифтера и Роберта Вальзера, о которых Зебальд не раз писал как историк словесности.

История входит в прозу Зебальда и в качестве реальных документов – квитанций, справок, писем, фотографий и другого, умножающих многослойность романного пространства/времени.

Романы и эссе Зебальда переведены на русский, иврит, английский, французский, итальянский, испанский, каталанский, шведский, нидерландский, норвежский, датский, финский, эстонский, словенский, польский, болгарский языки.

Винфрид Георг Зебальд был лауреатом Литературной премии Берлина, премии Генриха Бёлля, премии Генриха Гейне, Литературной премии г. Бремен, других национальных и международных наград.

Уже при жизни писателя мировая литературная критика видела в нём одного из крупнейших авторов современности, кандидата на Нобелевскую премию ближайших лет.

В 2019 году в Большом драматическом театре имени Г.А. Товстоногова (Санкт-Петербург) состоялась премьера спектакля «Аустерлиц» по одноименному роману Зебальда в постановке режиссера Евгении Сафоновой.

В журнале «Иностранная литература» впервые на русском языке вышли рассказ Винфрида Зебальда «Макс Фербер».

Это метафоричное жизнеописание предвоенной Европы, рассказанное через призму восприятия ее жителей, которые пережили войну.

Подчеркнуто бесстрастное повествование о неспешном наступлении кошмара наяву: уничтожении европейского еврейства в 1930-40-х годах. Тень Набокова, охотника на бабочек, – то зрелого мужчины, то мальчика, – дважды промелькнула на этих страницах.

Действие в рассказе начинается в 1967 году. Молодой рассказчик стажируется в Манчестерском университете. Во время одной из своих прогулок он знакомится с малоизвестным художником Максом Фербером, которого родители успели 15-летним мальчишкой переправить из Германии в мае 1939 года. Сами они были уничтожены в 1941 году.

Идут годы, Зебальд доводит повествование до времени создания рассказа (1992 год), Фербер постепенно обретает известность, рассказчик неуклонно превращается в иммигранта. Изредка они встречаются в Манчестере, со временем одинокий Фербер посвящает рассказчика в историю своей семьи и отдает ему небольшие мемуары мамы. Она писала о своем детстве и юности – конце прекрасной эпохи, совсем незадолго до гибели.

    Иностранная литература 2019 № 11
    Зебальд В. Г. Макс Фербер : рассказ из книги «Изгнанники, четыре долгих рассказа» / пер. с нем. В. Менис // Иностранная литература. – 2019. – № 11. – С. 86-140.
    • Искусство медленного чтения
      Искусство медленного чтения
      Монография
    •  ДНК = DNA: история генетической революции
      ДНК = DNA: история генетической революции
      Уотсон Джеймс Дьюи
      Научно-популярная литература
    •  Рабочие отношения
      Рабочие отношения
      Рубан В. Д.
      Популярная психология
    •  В главных ролях
      В главных ролях
      Рунге Татьяна
      Популярная психология
    • Das Göttinger Nobelpreiswunder - 100 Jahre Nobelpreis
      Das Göttinger Nobelpreiswunder - 100 Jahre Nobelpreis
      Cправочное издание
    • Валентина Челинцова
      Валентина Челинцова
      Трифонова Г. С.
      Монография
    • Казимир Малевич и его пророчество о «новом бытие»
      Казимир Малевич и его пророчество о «новом бытие»
      Сидорина Е. В.
      Монография
    • Иконография Сталина
      Иконография Сталина
      Руцинская И. И.
      Монография
    < >
    Яндекс.Метрика